Du iu śpich frares?
1 Gennaio 2020

Dàr al Bònàno

di Maurizio Musacchi | 2 min

Leggi anche

All, radìs, còjar l’àtim

Carissimi amici del Dialetto Ferrarese (maiuscolo per...amore). In questo spazio vi presento una mia poesia che ha vinto un doppio premio nel prestigioso Concorso Letterario “Bruno Pasini” – XVIII ^ Edizione - 2023 – “ÀLL, RADÌŚ... CÓJAR L'ÀTIM”

Omaggio a Nerio Poletti

Carissimi amici del Dialetto Ferrarese. Si è spento serenamente, in questi giorni, Nerio Poletti, classe 1930. (Ho letto la notizia sui social dalla nipote Vanna). Vecchio amico mio, ma soprattutto del dialetto ferrarese. Lo avevo incrociato diverse volte a Bondeno...

In viaggio sulle mura con un ipotetico figlio

Maurizio Musacchi mette in versi un viaggio sulle mura di Ferrara, con un ipotetico giovane figlio. Vorrebbe parlargli di una guerra che ho vissuto, da piccolo. Parlargli di tragedie, magari fargli capire e vedere quanto orrenda sia.

Il bambino, il nonno e “Gote di fragola”

Carissimi amici del mio blog, col quale parlo, scrivo, presento autori di Ferrara , il suo Dialetto e il suo Territorio. Oggi, con la benevolenza della Dirigenza di Estense.com, vi propongo ancora un mio racconto

Il tempo dei fenicotteri rosa e…

Cari lettori, ho ricevuto un prestigioso riconoscimento al 3° premio del Concorso Nazionale Laghese di Poesia e Narrativa 2023. Vi pubblico qui il racconto sperando vi piaccia. --- Mi guarda assorto il vecchio, seduto su una panchina del Parco Massari di Ferrara....

 

Carissimi amici del dialetto di Ferrara e delle tradizioni. Un tempo, noi bambini andavamo a “dàr al bònàno”(augurare buon anno). Ci si alzava all’alba per andare a suonare i campanelli delle abitazioni, per primi, perché si credeva portavamo più fortuna. Ma probabilmente perché di soldini a disposizioni dei portatori di tale beneaugurio, ce n’erano pochi e finivano presto. Questa tiritera (veniva pure cantata) che vi propongo, con foto d’epoca, vuol essere testimonianza-ricordo d’un tempo, purtroppo per me, ormai molto lontano.

Ecco la tiritera ben augurante. Romano Mingozzi, gentilmente, l’ha ripetuta per voi, canticchiandola come facevano i bambini per augurare il Buon Anno. O anche le mamme o le nonne, per addormentarci.

SGNÓRA PADRÒNA
(Pr’auguràr al Bòn Àn cantànd)
Sgnóra padròna,
l’as méta ’na pitóna,
al la méta bén bén
che st’altr’an a turnarén,
a turnarén còn la cariòla,
a purtarén vìa vòstra fiòla,
a turnarén còl cariulón,
a purtarén vìa vòstar nunón !
La guàrda int la cardénza
la tróva dì luìn;
la m’in dàga zinquanta,
ch’à m’impinìs la pànza,
la m’in dàga duśént
ch’à vàgh vìa più cuntént.
BÒN ÀNO !

SIGNORA PADRONA
(Per augurare il Buon Anno)
Signora padrona,
ingrassi una tacchina,
lo faccia molto bene
che l’anno prossimo torneremo,
torneremo con la carriola,
porteremo via vostra figlia,
torneremo con il carriolone,
porteremo via il nonno !
Guardi nella credenza
troverà dei lupini;
me ne dia cinquanta,
che mi riempio la pancia,
me ne dia duecento
che vado via più contento.
BUON ANNO !

Grazie per aver letto questo articolo...
Da 18 anni Estense.com offre una informazione indipendente ai suoi lettori e non ha mai accettato fondi pubblici per non pesare nemmeno un centesimo sulle spalle della collettività. Il lavoro che svolgiamo ha un costo economico non indifferente e la pubblicità dei privati non sempre è sufficiente.
Per questo chiediamo a chi quotidianamente ci legge e, speriamo, ci apprezza di darci un piccolo contributo in base alle proprie possibilità. Anche un piccolo sostegno, moltiplicato per le decine di migliaia di ferraresi che ci leggono ogni giorno, può diventare fondamentale.

 

OPPURE se preferisci non usare PayPal ma un normale bonifico bancario (anche periodico) puoi intestarlo a:

Scoop Media Edit
IBAN: IT06D0538713004000000035119 (Banca BPER)
Causale: Donazione per Estense.com