DU IU ŚPICH FRARES ?
Gh’jera na volta la lingua italiana,
opùr al dialèt, par capìras uη póc,
inquó l’è na babèl americana,,
e zèrt paròll il t’làŝa cmè η’bèch d’òch.
Al telegiornal? A gh’è il… “niùś” adèŝ
ch’ill diś ach gh’è uη… “miting” impurtànt,
parchè l’è uη… “didei” vitàl par al prugrèŝ. . .
par batźàr na guèra ì… “lider”dal Mond!
In zéntar a Frara a gh’è uη… “fastfud”,
par magnàr iη présia di… “otdog” brustlà;
ustariè? iηquò ill jè ciamàdi… “pub”
che, s’ill n’è… “airiŝ”, più niŝùη, agh và.
Iηquò far la speśa?… “ŝòpiηg” aŝ’dév dir,
niént cuntànt? la“creditcart” a s’pòl druàr;
sparamiàr? al …“discaunt”at va a finìr,
o, al… “càŝ end cheri”, pagar e cumpràr!
Lèźar dla Spal? Al… “miśter” intervistà,
al dìś che anch ai… “plai of” aŝ’pòl andàr,
basta far dal… “prèŝiηg” in gran quantità,
imaηcabilmént al …“top” aŝ pòl rivàr.
Vót na machina? Al …“car sŝnter”la gh’è;
pésca spurtiva?… ”fìŝiηg” l’è al ŝo’ nóm,
par far dì bajòch :“ bùsineŝ “ e oplà,
e iη… “muntain baic” a s’va ŝal Muntagnòη !
Al dutór uη “cèch up” al m’à cunsiglià,
pàr métram al “paŝ mècher” : un… zèrt bagàj ,
mò na volta ch’al… “tìchet” a jò pagà,
la “tàch”’ là dit ch’a sòη śàη cmè uη curaj!
-A vagh al Rivana… “dangiηg” staśira!-
-A gh’è i… “Biutiful”, ch’i sòna benòη,
po’ a farò un …“uich end” con l’Elvira,
-L’è la miè “lav stori”!- L’am cònta Piròη.
Bèpa l’è andà al … “biuti” ajér al śèt,
par far uη… “lìftiηg” e, dvantàr più bèla,
tirandagh al… “bodi”, guηfiàndagh ìll tét,
spandènd tànt “moni”, l’am pàr na cavàla…!
À gh’è uη… “longplening”, ch’ al fà dla camòra,
l’è “radiodigei” ch’ bacaja int na cà,
aŝ sént :“ ieśterdei”, ch’uchèla n’arźdòra,
inaśiànd … n’”amburgher”, par uη marì spipà… !
A vój fàr uη…“stòp” a n’iη pós pròpria più,
dabòη, a soη àgar a fàgh uη bel… “brèch” ;
a tòraη int “l’àuś”, iη tomàna a piè iη su,
“ ai dont spich ìngliŝ” ch’av ŝpàca uη còlp séch !
-‘Sa fàt barbagiàη, dróva ill patìn
vot śbrudaciàram tut al pavimènt?
tiè propria n’infantìź: uη graη putìη,
còη cla fàza da òch, t’am pàr pròpria demént !
Uféndam śtéla, ŝavèsat che piasèr,
santìr bacajàr, int la léngua ch’à tgnòś
còη la tò… bucàza; cara la mié mujér
l’è … na melodìa ch’la m’pénetra int j’òŝ!-
Maurizio Musacchi
Concorso “Mario Roffi” 2000, Poesia-Zirudèle. Premio Speciale “Lanza” Du iu spich frares?
DO YOU SPEAK (PARLI) FERRARESE ?
C’era una volta la lingua italiana
oppure, il dialetto, per comunicare un po’,
oggidì è una babele anglo americana,
e certe parole ti lasciano di stupefatto .
Al telegiornale ci sono le “news” ora
che ti comunicano che c’è un “meeting” importante,
poiché è un “D- day” vitale per il progresso
per battezzare una guerra i “leeders”del Mondo!
Nel centro di Ferrara c’è un “fast-food”,
per mangiare velocemente degli “hot dog” bruciacchiati,
osterie? oggigiorno hanno per nome “pub”
che se non sono “irisch” nessuno ci va .
Oggi far la spesa?… “shopping” si deve dire,
non hai contanti? la “creditcard” puoi usare,
risparmiare?, al “discount”vai a finire
o al “cash and carry”, pagare e comprare!
Leggere di Spal ?Il “mister” intervistato,
sostiene che si può accedere ai “play off”,
è sufficiente far “pressing” abbondantemente,
immancabilmente al “top” si può arrivare.
Desideri un’automobile? Al “car center” c’è;
pesca sportiva? “Fissing” è il nome,
per far denaro: ” businnes” e oplà,
e in “muntain bike” scali il Montagnone!
Il medico un “check up” mi ha consigliato,
per applicarmi un “pace maker” o un altro marchingegno,
ma non appena il “ticket” pagato,
la “t.a.c.” ha indicato che sono sano come un corallo!
-Vado al Rivana “dancing” stasera!-
-Ci sono i “Beatiful” che suonano abbastanza bene,
poi farò un “week end” con Elvira,
La mia “love story” !- Mi racconta Pierone.